TV124話插入歌 卒業~さよならは明日のために~  

演唱:瀧&

 日文歌詞 

卒業~さよならは明日のために~

もしも一つだけ たった一つだけ

かなえられるなら なにを祈るかな?

いまどこにいるの? いま誰といるの?

青い空見上げ そっと問いかける

With you
 すぐそばにいた頃の君はいない

With you
 離れても変わらないと約束したのに

たとえばぼくたちが想い出になる

そばのぬくもりには もうかなわないから

せつないためいきが 不意にこぼれた

舞い上がれ遙か遠く君に届くように

きっとその未来 ぼくはもういない

それだけのことに やっと気づいたよ

For me
 迷ってたぼくの背を押してくれた

For me
 微笑みに隠していた悲しがる瞳

たとえばぼくたちがさよならになる

そばにいてほしいと そうつぶやいていた

やるせない想いが 声にならない

せめてこの祈りだけは君に届くように

終われない想い 空に放して

たとえ一人でも 歩いていくから

櫻の花が舞う あの日のように

まぶしい想い出のヒカリを反射して

せつないためいきで 色鮮やかに

舞い上がれこの想いのすべて 届けてくれ

たとえばぼくたちが想い出になる

そばのぬくもりには もうかなわないから

さよならは未来のためにあるから

舞い上がれ遙か遠く君に届くように

﹏。﹏。﹏。﹏。﹏。﹏。﹏。﹏。﹏。﹏。﹏。﹏。﹏。﹏

 中文翻譯 

卒業 ~為了明天的再見~

如果有一個心願 只有一個心願

可以讓它實現 我會祈禱什麼?

妳如今在哪裡? 和誰在一起?

抬頭仰望藍色的天空 輕聲問道

With you
 妳已經不像當初一樣時時在我身邊

With you
 雖然我們曾經約好分開也永不改變

雖然我們之間已成為回憶 只因身邊的溫暖 令人無法抗拒

驀然回首 無奈的嘆息 飛揚飄向了遠方的妳

與妳的未來 想必已不再屬於我

這麼簡單的一件事 我現在才察覺

For me
 妳曾經為迷糊的我帶來決心

For me
 藏在笑容下一雙悲傷的眼睛

哪怕我們從此必須說再見 我喃喃自語 希望妳在我身邊

無法說出來 這難以排遣的思念 只但願這段祈禱能遠遠傳達到妳耳邊

將無法結束的思念 解放到空中

即使我只有獨自一人 我也要走下去

櫻花飛舞 一如那一天

反射著耀眼 回憶的光芒

無奈的嘆息 讓它變得更鮮艷

讓這一切的思念飛揚 持傳達到妳身邊

雖然我們之間已成為回憶 只因身邊的溫暖 令人無法抗拒

說再見是為了遙遠的未來 飛揚飄向了遠方的妳


arrow
arrow
    全站熱搜

    hayate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()