《SP》的主題曲,由V6演唱的Way of Life

中文歌詞出自:http://www.heqing931.com/forum/read.php?tid=850&fpage=2

 

日文歌詞

ふと 気がつけば 時は過ぎて
あてもなく ただ 一人さまよう

雲の切れ間に 光が射し
照らし出す日々 かざす手のひら

It's a way of life
前だけ向いて歩いた
灰色な 日々から抜け出すために
ためらいも 疑いも 何もかも 受け入れて

駆け抜けた道 立ち止って
振り返る 昨日にまた
揺らぐ心をかばって
追いかけてゆく 追いかけてく
守りたい明日がある
歩いてく 今日を信じて

そしていつしか 時は巡り
また繰り返す 同じ毎日

It's a way of life
どんな未来を待ってる?
灰色な 日々が残す残像に
ため息も 悲しみも 何もかも 溶かしてく

こんなにもまだ 覚えている
あの日見た 夢の続き
共に交わした約束
呼び続けても 呼び止めても
戻れない昨日になる
だから今 この手のばして

よみがえる 幼き記憶を
辿っても 何処にも 行けやしない
ありのまま 心のまま 伝えたい想いを今
叫ぶ 声を枯らして

駆け抜けた道 立ち止って
届かない想いも ほら
いつか解り合えたらと
追いかけてゆく 追いかけてく
守りたい明日がある
歩いてく 今日もこうして

歩いてく 今日を信じて



羅馬歌詞

futo kigatsukeba toki wa sugite
ate mo naku tada hitori samayou

kumo no kirema ni hikari ga sashi
terashidasu hibi kazasu tenohira

It's a way of life
mae dake muite aruita
haiiro na hibi kara nukedasu tameni
tamerai mo utagai mo nani mo kamo ukeirete

kakenuketa michi tachidomatte
furikaeru kinou ni mata
yuragu kokoro wo kabatte
oikakete yuku oikaketeku
mamoritai ashita ga aru
aruiteku kyou wo shinjite

soshite itsushika toki wa meguri
mata kurikaesu onaji mainichi

It's a way of life
donna mirai wo matteru?
haiiro na hibi ga nokosu zanzou ni
tameiki mo kanashimi mo nani mo kamo tokashiteku

konna ni mo mada oboete iru
ano hi mita yume no tsuzuki
tomo ni kawashita yakusoku
yobitsuzukete mo yobitomete mo
modorenai kinou ni naru
dakara ima kono te nobashite

yomigaeru osanaki kioku wo
tadotte mo doko ni mo ike ya shinai
ari no mama kokoro no mama tsutaetai omoi wo ima
sakebu koe wo karashite

kakenuketa michi tachidomatte
todokanai omoi mo hora
itsuka wakari aetara to
oikakete yuku oikaketeku
mamoritai ashita ga aru
aruiteku kyou mo koushite

aruiteku kyou wo shinjite


中文歌詞

way of life 中文歌詞

不知不覺,無意中,時間已經過去了。
什麼都沒有,只是一個人在彷徨。
在密雲的空隙中間,射入了光芒。
被照亮的日子,讓他罩在手心上。

It’s a way of life,
只是一直朝著前方邁進。
為了能從灰暗的日子中逃脫出來,
躊躇也好,疑惑也好,什麼也好,都接受了。

追趕著的道路,停止了腳步。
回憶過去,昨天也是如此。
不斷袒護著搖曳的心。
追趕著,追趕著,想要守護擁有的明天。
不斷前進著,懷著對今天的信心。

不知是何時,時間再次回到了原地。
又是重復著相同的每一天。

It’s a way of life,
到底有什麼樣的未來在等待著我們?
殘留的記憶片段中都是灰暗的日子,
嘆息也好,悲傷也好,什麼也好,都融化在一起吧。

這樣的樣子還記得嗎。
看著那天的夢正在繼續。
那是我們共同交換的約定。
繼續呼喚著也好,停止呼喚也好,
只因為現在這個手已經伸開了。

蘇醒吧,那幼時的記憶啊,
摸索著前進,卻在哪裡也不能辦到。
存在的樣子,心的樣子,現在想傳達自己的想法,
呼喊的聲音已經變得枯萎無力了。

追逐著的道路,停止了腳步,
看,這沒能傳達到的想法,
不知何時,已經被領會了含義。
追趕吧,不斷的追趕著,
想守護擁有的明天,
前進著,今天也就這樣的去做吧。
不斷前進著,懷著對今天的信心。

arrow
arrow
    全站熱搜

    hayate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()